翻訳詩集パラリンピック選手へお届け

早いもので立秋も過ぎました。
例年にない豪雨に沢山の方々が大被害に合われて居ます。
衷心からお見舞い申し上げます。

パラリンピックの行方を案じていましたが私どもが関わっている
川崎市が受け入れるイギリス選手関係者もどんどん来日し始めました。
この日のために身骨を注いできた翻訳詩集を川崎市役所のオリパラ関係部署にお届け出来ました。
役所の担当者も訓練を受けたボランティアに渡しプレゼントコーナーにしつらえてある机の上に飾り、選手たちに手渡しするそうです。
翻訳してくださった神崎優花さんのカードを添えて皆案に読んでいただけること。
喜んでいただけることを願っています。

さくら着物工房「バリアフリー着物」さくら着物工房「バリアフリー着物」